Pesachim 36a: Rabbi Yehoshua said to his sons, “On the first day of Pesach, do not mix milk into the matza. For the rest of Pesach, mix milk into the matza.” But didn’t we learn in a Baraisa that it is forbidden to mix milk into bread, and if one did so, the bread is forbidden to eat, lest one come to eat it with meat? – Here they made the matzo in the shape of an ox [so that it’s distinguishable from regular bread].
פסחים לו ע”א: כדאמר להו רבי יהושע לבניה: יומא קמא לא תלושו לי בחלבא, מכאן ואילך ־ לושו לי בחלבא. והתניא: אין לשין את העיסה בחלב, ואם לש ־ כל הפת אסורה, מפני הרגל עבירהִ וכו’ כדאמר רבינא: כעין תורא שרי, הכא נמי: כעין תורא.
Once, a company began to sell milchige bread with a reliable hechsher. Rabbi Moshe Heinemann asked the rav hamachshir how he could have permitted this. The rav responded that his rebbe, a well-known talmid chacham, said that just as the Gemara permits milchige bread when made with a distinct size or shape, the same applies if the word “dairy” is printed on the package. This would be sufficient to warn people not to eat this bread with meat. “And,” he added, “I discussed this with Rav Moshe Feinstein, and he agreed.”
Now, as long as this rav was following his rebbe, Rabbi Heinemann couldn’t have any complaints against him. But when he added the part about Reb Moshe, Rabbi Heinemann suspected that something wasn’t right. Did Reb Moshe really issue such a lenient ruling? The Shulchan Aruch only mentions that changing the shape of the bread itself helps – not writing it on a separate piece of paper.
Rav Heinemann went and asked Reb Moshe if he had really said that. Reb Moshe replied, “No, I never said that, but I know how the mistake came about. The rav hamachshir had asked Reb Moshe if writing the word “dairy” on the wrapper would be sufficient, and I replied that it wouldn’t help because the bread is not served with the wrapper. The rav hamachshir must have understood from what I said that if you serve the bread with the wrapper, then it would be permitted. However, I was just saying that even according to his logic, it would not help to write that because people don’t serve bread with the wrapper. I myself hold that even if you serve it with the wrapper, it is forbidden.” Rabbi Heinemann went back and told this to the rav hamachshir, who promptly removed his hechsher.
Source: Kuntres Mah Nomar, Hilchos Kashrus p. 89
The OU gives a hechsher on Thomas’s English muffins, which contain milk. Their original reasoning was that the distinctive shape of the muffins is commonly associated with dairy. However, later, as pareve English muffins have become common, that reason no longer applied. Still, the OU continues to certify the muffins because the amount of milk is less than one sixtieth and is thus nullified.
Source: oukosher.org
Rabbi Yisroel Reisman mentioned another rationale: since the company is not Jewish, no Jew would eat the muffins without looking at the hechsher. And since the hechsher says that it has milk in it (OU-D), that’s sufficient. Thus it’s not necessarily similar to the story above with Reb Moshe: there, the company may have been a well-known Orthodox Jewish bakery, such that people might eat the product without examining the hechsher.
Source: Rabbi Reisman’s shiur on Yoreh Deah 97.
